会,顺便把这个剧本也拍了。”>
“弗拉基米尔,我在想一件事。”爱森斯坦见彼得罗夫非常爽快地同意将索科夫讲的故事,改编为电影剧本,脸上也露出了轻松的表情:“如果这两部电影同时拍出来,你说说,有没有机会在全世界上映?”>
“在我们国内和欧洲那些被我们控制的国家上映,我觉得问题不大。”彼得罗夫说道:“但要在欧美控制的区域内上映,恐怕就没有那么容易了。光是在翻译这一点上,就能导致我们的电影无法上映。”>
“哎,这倒是一个大问题。”彼得罗夫苦笑着说:“要是有一种能全世界通用的语言,那么我们的电影在国外上映,应该就没有什么大问题了。”>
索科夫听彼得罗夫说到全世界通用的语言时,立即想起了后世被吹嘘过一段时间的“世界语”。那是在20世纪80年代中期,一些学不好英语的人,杜撰了一种语言,美其名曰地称其为“世界语”,还大言不惭地说:“最迟到2000年,全世界使用世界语的人数,就会超过四十亿人,达到全球总人数的80%。”>
但其实这种杜撰出来的语言,就只是一小撮人自娱自乐的东西,根本没有任何国家为其背书,承认它的合法性。就算到了21世纪20年代,这种曾经一度被吹嘘得天花乱坠的语言,知道的人依旧非常有限,更别说去使用它了。>
“米沙。”索科夫正在胡思乱想之际,忽然听到爱森斯坦在叫自己,连忙抬头望向对方。爱森斯坦望着索科夫问道:“你在想什么?”>
索科夫自然不会告诉对方,说自己在想后世一种被吹嘘得天花乱坠的语言,就算说出来,也会被对方当成神经病。毕竟一种人为杜撰出来的语言,不被任何国家认可,那就根本没有多大的流通空间。除非你是闲得蛋疼,学来打发时间还行,要以为这种语言真的能发展到全球80%的人使用,那简直就是痴人说梦。>
“谢尔盖,我在想,如果我所说的故事,真的能改编为电影剧本,应该找什么人来演瓦西里这个角色。”>
爱森斯坦听后哈哈大笑,随即扭头对彼得罗夫说:“弗拉基米尔,真是没想到,米沙居然还是一个急性子。我们还在讨论这个故事是否可以改编为剧本时,他已经在考虑,该由谁来扮演这部电影里的主要角色。”>
“索科夫将军,”彼得罗夫笑过之后,表情严肃地问索科夫:“我想问问,这位带有传奇色彩的狙击手瓦西里·扎伊采夫,他还
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
《红色莫斯科》 最新章节第2447章,网址:https://www.bqgbi.org/16_16989/2453_4.html