带下去。”维克多利娅低声吩咐。>
“我不走!”唐格拉尔愤怒地挥舞双臂,“在这种紧要关头我要和公爵在一起,谁也不能把我们分开——”>
“特里莎,你来。”>
客厅很快再次恢复了安宁。>
索菲脸色微白,她怔怔地靠近维尔福,想要俯身去拾地上的相纸。>
“别动。”一旁佐伊冷声道。>
几个水银针戴着手套将现场散落的证据全都收集了起来——不多不少,刚好十二张。>
维尔福被扶坐到了一旁的沙发上,庄园的仆人神色忧虑地为他端来了一杯热茶,他抱在手里,一口也没有喝。>
“姑父……”坐在一旁的索菲轻声唤了一句,“您……”>
“怎么回事。”维克多利娅也坐了下来,“这些相纸都是哪里来的?”>
维尔福如梦初醒,他低下了头,呼吸也变得更加沉重,“请……请不要把今早发生的事情告诉我妻子。”>
“瞒得住吗,这种事?”>
“……让我亲自去和她说,可以吗。”>
“好,”维克多利娅点头,“不过唐格拉尔那边我们管不了,你尽快吧。”>
维尔福弯下腰,两手紧紧抵住了额头,他自我调整了很久,才开始向其他人复述今早发生的事情,一切其实非常简单,一直在客厅值守的男仆早已向水银针们描述了事情的经过——早餐后唐格拉尔在靠窗的沙发椅上坐了一会儿,因为感觉这一片区域的家具摆放有些阻挡视线,便让管家过来帮忙移动茶几、沙发椅和书架的位置。>
“我那时刚好下楼,”维尔福开口道,“看见唐格拉尔和几个仆人在那边谈话,就过去和他打了个招呼,他说他最近刚刚听说我和阿尔薇拉正在向福利院和市图书馆捐书,问我,能不能也带上他,他庄园里的藏书太多了,平时放着不看也是浪费……”>
维尔福的声音低了下去,维克多利娅追问:“然后呢?”>
“然后……我们开始讨论这件事,”维尔福低头看着自己的手指,“他问书的品类有没有限制,我说有,他问什么限制,我告诉他详情……接着他让我帮忙看看这边书架上的藏书大概是有多少符合标准的,我就……我就看到了,这本书。”>
维尔福抬起手,那本小说集仍被他攥在手里。>
“这本书,还是当年我送给他的
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
《为什么它永无止境》 最新章节第 168 章 预告,网址:https://www.bqgbi.org/170_170883/269_2.html